Das Männerforum
Plaudereien => Themendiskussionen => Thema gestartet von: phoenix am 25. September 2010, 02:10:10
-
Na, machbar muss es wohl sein, sonst gäbe es diese Schrift ja nicht. Sie sieht allerdings sehr künstlerisch aus, mehr gezeichnet als geschrieben. Chinesisch ist sowieso der Kracher - wenn ich mich recht erinnere, sind, um sich verständlich schriftlich auszudrücken, um die 2.000 Zeichen notwendig, das tatsächliche Alphabet umfasst aber wohl ein Vielfaches von dem. Chinesen, mit denen ich mich unterhalten habe, berichteten, dass die Kinder bereits ab dem 2. Lebensjahr mit Schreibübungen beginnen müssen, im Kindergarten werden sie regelrecht darauf getrimmt.
So schlimm ist Chinesisch auch wieder nicht, einige Zeichen kann man lernen. Da gibt es übrigens eine schöne Lernapp fürs iphone.
Als ich in China war, habe ich mal blöd gefragt, wie ein anderer Chinese diese Bilder "lesen" kann.
Das Ergebnis : Es gibt Schreibregeln, von links nach rechts, von oben nach unten, dann drinnen.
D.h. wenn einer Schriftzeichen "schmiert", kann man sich an der Schreibrichtung "langhangeln".
-
und sprechen scheint noch viel schwieriger zu sein. Angeblich hängt die Bedeutung eines Wortes von der Tonhöhe ab. Dasselbe Wort könnte also "Herr", "Idiot" und "Schwalbenschwanz" bedeuten. Kein Wunder, dass deutsche Studenten den Antrag stellten, Sinologie ohne Sprachkenntnisse zu prüfen.
-
und sprechen scheint noch viel schwieriger zu sein. Angeblich hängt die Bedeutung eines Wortes von der Tonhöhe ab. Dasselbe Wort könnte also "Herr", "Idiot" und "Schwalbenschwanz" bedeuten. Kein Wunder, dass deutsche Studenten den Antrag stellten, Sinologie ohne Sprachkenntnisse zu prüfen.
Sprechen ist definitiv einfacher. Der Inhalt hängt von der Betonung ab.
Es gibt 4 Betonungen. unbetont, aufsteigend am Ende, von oben nach unten und wieder hoch, sowie absteigend.
und ein paar Ausnahmen wie z,B. das unbetonte ma, was eine Frage kennzeichnet.
-
Es ist schon ser hilfreich, wenn man auf Chinesisch sagen kann "Ich verstehe dich nicht." 8) , sowie "Danke", "ja", Nein", "ist kein Problem", "ist ein Problem".
Damit hatte es sich als Anfänger aber fast schon.
Als Europäer hast du erstmal einen Knoten in der Zunge. ;D
Was mich daran errinnert, endlich einen Kurs zu buchen, den VHS habe ich dieses Mal verpaßt. Sehr interessante Sprache, teilweise einfacher als andere Sprachen, wie z.B. Franzözisch. Es gibt meines Wissens nach keinen Unterschied wie Ich lese, du liest, usw".
-
Du musst gar nicht so weit reisen. Mit der falschen Betonung kriegst du auch in Portugal schon Verständigungsprobleme, sogar größere als bei einer falschen Verbform...
Oder im schwedischen. Die Betonung lässt sich aus der Schreibweise nicht entnehmen, macht aber dennoch den grossen Unterschied. So wird aus "dem heiligen Geist" schnell "die heilige Ente". Oder aus "dem Garten" wird "der Weihnachtsmann". Man kann die Aussprache perfekt drauf haben, wenn man die Betonung nicht kann, versteht dich keiner.
-
Was mich daran errinnert, endlich einen Kurs zu buchen, den VHS habe ich dieses Mal verpaßt.
Mist. Ebenfalls verpasst.
Mein Wunsch ist eigentlich Spanisch, aber ich überdenke gerade, eventuell doch erst mal Französisch zu lernen. War mein größter Fehler in der Schule, statt Französisch Englisch zu wählen, das hätte man auch nebenbei mitbekommen. Schon allein durch Songtexte und Alltagssprache.
Wenn ich klassische Literatur lese, verzweifle ich oft an französischen Dialogen oder Bezeichnungen, die einfach nicht mitübersetzt werden - wird einfach vorausgesetzt.
-
“If you translate 干菜类 correctly, that is, you translate it as 干菜 类 (notice where the word boundary is), it means either “dried vegetable section” or “dry dishes section”. It just so happens that the character for “dry”, 干, can also be colloquially used to mean “fuck”, so if you interpret the word boundary as 干 菜类, it translates to “fuck the vegetable section”.”
Mit 15 wollte ich auch nur romantisch ein Löckchen meines bulgarischen Angebeteten haben und fragte ihn nach Noschnitza statt Noschitza. Was Nachthemd und nicht Schere heisst.
Soooo heissblütig war ich damals denn doch nicht und flüchtete, als er mir erfreut eins seiner Mutter brachte.
-
Französisch in dreissig Tagen? Ich hab dafür 3 Jahre veranschlagt...schaun wir mal.
-
Spanish finde ich auch nett, wird auch oft gesprochen. Arabisch finde ich deswegen interessant, man will ja wissen, was dort abgeht.
-
lohnt sich nicht. Die letzten herausragenden Erfindungen und Beiträge zur zivilisierten Welt wie Alchemie, Algebra und Zahlen liegen 1000 Jahre zurück. Selbst unermeßlicher Reichtum durch die Ölquellen haben es nicht geschafft, die Ignoranz der Religion zu brechen und wirkliches Wissen und Wissenschaft hervorzubringen. In 30 Jahren, nach peak Oil, versinkt Arabien in der Bedeutungslosigkeit. Einzig die Bevölkerung des Irans könnte wieder an glorreiche Zeiten anknüpfen, wenn sie es denn endlich schaffen würden, diesen Achmadingens und seine Kaste vom Thron zu fegen.
Religion hält Menschen in Unwissenheit und Knechtschaft. Das hat Europa auch leidvolle 1000 Jahre erlebt.
-
Mir gefällt die italienische Sprache sehr gut.Ich kann sie zwar weder verstehen noch sprechen,höre den Italienern aber unheimlich gerne zu.
Die französische Sprache ist auch sehr schön und wenn diese blöde Grammatik nicht gewesen wäre,hätte ich sie früher in der Schule bestimmt auch gelernt.
Ich bewundere Leute,denen das Lernen von Fremdsprachen leicht fällt.Mein Ding war das nie.
-
Mir gefällt die italienische Sprache sehr gut.Ich kann sie zwar weder verstehen noch sprechen,höre den Italienern aber unheimlich gerne zu.
Die französische Sprache ist auch sehr schön und wenn diese blöde Grammatik nicht gewesen wäre,hätte ich sie früher in der Schule bestimmt auch gelernt.
Ich bewundere Leute,denen das Lernen von Fremdsprachen leicht fällt.Mein Ding war das nie.
das sieht Zinedine allerdings völlig anders:
http://www.youtube.com/watch?v=XGFVhzmnYWg
-
Mit der Unwissenheit ist das so eine Sache. Vor allem, wenn es sich um fremde Sprachen handelt.
Achmadingens und seine Kaste so wie die von seinem islamofaschistischen Regime geknechteten Iraner sprechen nämlich gar kein Arabisch.
-
Mir gefällt die italienische Sprache sehr gut.Ich kann sie zwar weder verstehen noch sprechen,höre den Italienern aber unheimlich gerne zu.
www.laboratoriolinguistico.it (http://www.laboratoriolinguistico.it)
-
Achmadingens und seine Kaste so wie die von seinem islamofaschistischen Regime geknechteten Iraner sprechen nämlich gar kein Arabisch.
Weil's eben keine Araber sind.
-
Wer hat denn das behauptet?
Hab ich auch nicht verstanden.
-
Wer hat denn das behauptet?
Ganter
-
quark.
Ist aber mißverständlich formuliert.
-
:D
Sprache mag ich auch, vorallem Spanisch. Will auch Französisch lernen.
Meistgesprochenen Sprachen der Welt
1. Hochchinesisch 1000 Millionen Sprecher
2. Englisch 450 Millionen Sprecher
3. Hindi fast 400 Millionen Sprecher
4. Spanisch 370 Millionen Sprecher
5. Russisch fast 300 Millionen Sprecher
6. Arabisch mehr als 200 Millionen Sprecher
7. Bengali fast 200 Millionen Sprecher
8. Portugiesisch fast 200 Millionen Sprecher
9. Malaiisch-Indonesisch 150 Millionen Sprecher
10. Japanisch 130 Millionen Sprecher
11. Deutsch 120 Millionen Sprecher